Как назвать ооо кафе примеры

Содержание
  1. Красивые названия кафе: принципы построения и примеры
  2. Действительно ли оно может повлиять на успех?
  3. Этапы формирования
  4. Не менее важно соблюдать ряд правил
  5. Фирменные блюда или необычные ингредиенты
  6. Имена или фамилии – успех или провал?
  7. Восточные названия для кафе
  8. Оригинальные идеи
  9. Худшие идеи по мнению маркетологов
  10. Как назвать ООО? Примеры названий | Как нельзя назвать организацию? — Контур.Бухгалтерия
  11. Законы и нормативные акты
  12. Как нельзя назвать ООО?
  13. Уникальность названия
  14. Источники вдохновения
  15. Забавности и странности или примеры названий ООО
  16. Как назвать кафе
  17. Как выбрать название для кафе
  18. Детское кафе
  19. Итальянское кафе
  20. Кафе восточной кухни
  21. Японское
  22. Французское
  23. Кондитерская
  24. Кафе быстрого питания
  25. Придорожное кафе
  26. Столовая
  27. Шашлычная
  28. Какие названия не следует выбирать
  29. Заключение
  30. Как назвать Кафе, интересные названия
  31. Принципы формирования названий кафе
  32. 1. Названия блюд и ингредиентов
  33. 2. Названия, связанные с темой еды
  34. 3. Географические названия
  35. 4. Названия, включающие имена и фамилии
  36. 5. Восточные названия
  37. 6. Названия, включающие слово “вкус”
  38. 7. Другие, оригинальные названия

Красивые названия кафе: принципы построения и примеры

Как назвать ооо кафе примеры

Капитан Врунгель говорил: «Как корабль назовешь, так он и поплывет». Сегодня эта фраза не менее популярна, хотя культовый советский мультфильм вышел более 40 лет назад.

С этим утверждением соглашаются и будущие родители, выбирающие имя своему ребенку, и предприниматели, открывающие собственный бизнес.

Многие из них считают, что название и в самом деле может сказаться на успешности дела. Ну, или имя – на судьбе человека.

Сегодня речь пойдет о красивых названиях кафе. Повлияет ли оно на развитие бизнеса, или нет – вопрос спорный. Однако каждый человек хочет, чтобы его заведение притягивало названием, которое хорошо запоминается, кажется интересным, необычным, уникальным и, быть может, даже забавным.

Действительно ли оно может повлиять на успех?

Строго говоря, если человек решил, что это название наилучшим образом подходит для его заведения, то владельца уже не переубедить. И хорошо, если с ним согласятся остальные.

Не только родные, но и посторонние люди. Бывает такое: ты просто чувствуешь, что это именно то, что нужно. Что это наиболее правильный вариант, самый лучший, самый подходящий.

Но не все наши решения в итоге приводят к желанному финалу.

Так как многие будущие владельцы желают придумать красивое название кафе и прочих предприятий, всем им приходится знакомиться с такой наукой, как нейминг. Сфера деятельности таких компаний ясна. Они занимаются разработкой оригинального имени.

В названии обязательно должны подчеркиваться какие-то преимущества, выгоды товара, услуги, предприятия. Оно должно выделяться, быть запоминающимся, но при этом оригинальным, не похожим на другие. Согласитесь, ведь в каждом городе есть парикмахерская «Людмила», продуктовый магазин «Любимый», кафе «Веранда» и пр.

Они-то, конечно, запоминающиеся. Но вот оригинальностью здесь и не пахнет. Скучно, одним словом.

С другой стороны, немаловажную роль играет рейтинг кафе. Назовите его самым красивым именем, но при отсутствии должного обслуживания едва ли сюда захотят вернуться люди. Или, например, если фасад здания будет больше напоминать заброшенный подвал.

Из этого следует, что название, конечно, способно сыграть предопределяющую роль, оно будет притягивать или отталкивать будущих клиентов, которые в итоге могут стать или не стать постоянными гостями. Но не стоит на него возлагать слишком большие надежды.

Что касается нейминга, агентства, которые занимаются такими делами, действительно способны придумать красивое название кафе. Оно будет отражать суть, подчеркивать отличительные качества заведения. Однако стоит данная услуга совсем не дешево – минимум 5 000 рублей. И далеко не у каждого предпринимателя есть такая сумма в свободном обороте. Поэтому попробуем справиться своими силами.

Возьмем, к примеру, зоомагазин. Вряд ли он будет иметь успех, если его назвать «Акварель» или «Счастье» – такие наименования не отражают сути, тематики, они попросту вводят людей в заблуждение.

В названиях то и хорошо, что можно импровизировать, не подчеркивая тематики. То есть не выделяя специфики. Если изучить списки существующих кафе в своем городе, станет понятно, что многие из них далеки от еды.

С другой стороны, слишком далеко уходить тоже не рекомендуется.

Например, легко запоминается и отражает суть заведения название со словом «вкус». Оно вызывает определенные ассоциации, хочется зайти и попробовать все, что там есть. Особенно, когда человек голоден. Например:

  • «Жажда вкуса»;
  • «Вкусно, как дома/ у мамы»;
  • «Империя вкуса»;
  • «Вкус жизни» и т. д.

Согласитесь, от такого рода названий даже как-то тепло на душе становится. Следовательно, наименование заведения должно:

  • вызывать приятные, положительные эмоции;
  • выделяться среди конкурентов;
  • акцентировать внимание на преимуществах;
  • отображать уникальность концепции.

Этапы формирования

Мало, чтобы оно было просто красивым. Название кафе следует придумывать с учетом следующих требований:

  1. Изучение рынка, конкурентов. Иными словами, вам нужно придумать то, чего нет больше нигде и ни у кого. Посетите некоторые заведения, посмотрите, чем они выделяются. Подумайте, какую изюминку можно привнести в ваше кафе. Это поможет выгодно выделиться на рынке.
  2. Анализ целевой аудитории. Быть может, ваше заведение располагается неподалеку от института, школы, офисных зданий? Или рядом жилые дома, где много семей с детьми? Оцените, какой контингент рядом с вами. Так будет проще определить, чего ждут от вас потенциальные клиенты, что может повлиять на их выбор.
  3. Позиционирование заведения. Здесь важно правильно выделить его особенности.

Учитывая три вышеописанных пункта, сгенерируйте несколько вариантов названий. Например, «Кофемания». Здесь захотят побывать люди, ведущие активный образ жизни, буквально на бегу, которые не успевают высыпаться, и вообще мало чего успевают. А вот семьям с детьми приятнее будет посетить что-то типа «Домашнего очага». Молодежь же вряд ли пройдет мимо модного BarBQ.

Не менее важно соблюдать ряд правил

Не уходя далеко от написанного: выше было дано для примера название «Домашний очаг». Не имеет смысла так именовать кафе, если в нем не будет пусть даже импровизированного очага. Ну, или камина. То же касается и BarBQ – оно звучит как «барбекю», следовательно, если меню не ориентировано на эти блюда, то и называть заведение так не следует. Помните – оно должно отражать суть.

Также название должно гармонировать со стилем интерьера кафе. Особенно это касается тех предпринимателей, которые собираются привязать наименование к историческим персонам, кинофильмам или художественным произведениям, географическим местностям, названиям городов и т. д.

Здесь должно быть 100 % попадание в цель. То есть, если вы решили назвать кафе, например, «Техас», «Джентльмены удачи» или «Пушкин», то интерьер заведения должен полностью соответствовать заданной тематике. Это могут быть фотографии, старинная мебель, растения, постеры и пр.

Нередко в наименованиях присутствуют неологизмы – слова или сочетания. Сейчас модно объединять иностранную и русскую основу. Такие названия необычны и быстро запоминаются, если не мудрить, разумеется.

Фирменные блюда или необычные ингредиенты

Если вы знаете, что ваш будущий шеф-повар готовит непревзойденные по вкусу чизкейки, то почему бы не сделать на этом акцент? Или, например, большинство десертов в меню включают в себя такой ингредиент, как карамель. Да, такие названия звучат просто, но они ассоциируются с едой, с чем-то вкусным и сладким, а также легко запоминаются.

В лаконичности тоже есть масса преимуществ. Выбирая название, можно рассмотреть список каких-то специй, овощей, фруктов, десертов и пр. Или придумать фирменное блюдо, рецепт которого является уникальным и известен только вам. От этого кафе только выиграет.

Имена или фамилии – успех или провал?

Тоже совсем нехитрый способ, которым пользуются многие. И не только в сфере общепита. Опять же – это просто, незатейливо и может быть запоминающимся.

Как выбрать название для кафе, учитывая такие особенности? Можно подбирать имена и фамилии как простые, русские (Анастасия, Ольга, Юлия, Виктория), например, в честь будущей хозяйки заведения, так и необычные.

Также нередко делают выбор в пользу знаменитых личностей или даже древнегреческих богов – Гоголь, Лермонтов, Гермес, Зевс, Гера и пр.

Восточные названия для кафе

Как уже было написано ранее, если привязывать к кафе фамилию или имя знаменитой личности, необходимо сделать так, чтобы интерьер заведения в полной мере соответствовал ему. Это же касается и восточных названий. Иными словами, не стоит использовать их, если вы планируете подавать блюда европейской или русской кухни – это будет как минимум странно.

В данном случае в названиях используются какие-либо восточные слова или даже сочетание нескольких. Требование одно: они должны ассоциироваться у человека с восточной культурой. Например, «Ахтамар», «Бедуин», «Бухара». Или словосочетания со словом «восточный»: ночь, сказка, аромат, вкус, пекарь, очаг, сад и пр.

Оригинальные идеи

Строго говоря, сегодня предприниматели мало следуют правилу соответствия названий и интерьеров в их заведениях. Однако рекомендуется все же не пренебрегать таким советом. Тем более, что найти примеры красивых названий для кафе сегодня совсем не сложно. А там можно немного подкорректировать, доработать – и оригинальное имя готово. Предлагаем вашему вниманию список с идеями:

  1. Вкусные традиции.
  2. Дело вкуса.
  3. Ананас.
  4. Компот.
  5. Овсянка, сэр!
  6. Малина.
  7. Монте Кристо.
  8. Юлина кухня.
  9. Душа востока.
  10. Шелковый путь.
  11. Буфет.
  12. В своей тарелке.
  13. Кулинарное чтиво.
  14. Адажио.
  15. Аметист.
  16. Бегемот.
  17. Биф и Строганофф.
  18. Венское кафе.
  19. Итальянский дворик (или Патио).
  20. Тихая гавань.
  21. Гриль Хаус.
  22. Таверна.
  23. Домашний очаг.
  24. Мускат.
  25. Самарканд.
  26. Старая мельница.
  27. Сытая панда.
  28. Хуторок.
  29. Хомяк.
  30. Айвенго.

Худшие идеи по мнению маркетологов

То, что в одном случае будет интересным и необычным вариантом, в другом станет в буквальном смысле отпугивающим. Неблагозвучные названия, пусть даже лично вам они таковыми не кажутся, едва ли станут привлекать клиентов. Например, не стоит выбирать наименования, которые вызывают неприятные ассоциации: «Хрен», «Крысиное пристанище», «Мыши» и пр.

https://www.youtube.com/watch?v=eEX5MXZXrgo

Не подойдут также названия, которые часто встречаются, или же которые являются прямыми наименованиями процессов и предметов («Еда», «Трапеза»). Не используйте слова и фразы, которые сложно будет запомнить или воспроизвести, а также смысл которых не понятен большинству людей, в частности, на иностранных языках. Ну, и вычеркните из списка наименования, которые включают двусмысленные фразы.

Источник: https://FB.ru/article/465760/krasivyie-nazvaniya-kafe-printsipyi-postroeniya-i-primeryi

Как назвать ООО? Примеры названий | Как нельзя назвать организацию? — Контур.Бухгалтерия

Как назвать ооо кафе примеры

“Как вы лодку назовете — так она и поплывет”. Эта поговорка справедлива не только для морского и речного транспорта, но и для названия предприятия.

Запоминающееся и говорящее название “работает” на имидж компании, создает нужные ассоциации и впечатления у поставщиков, контрагентов и клиентов фирмы.

Чем уникальнее название, тем меньше рисков, что вас спутают с другой фирмой и тем больше комфорта и простора для собственного продвижения. 

Для выбора названия стоит руководствоваться тремя основными принципами: 

  • разрешено все, что не запрещено;
  • структура наименования компании должна соответствовать установленным нормам;
  • название должно быть удобным, понятным, уникальным и соответствовать маркетинговым интересам компании. 

Законы и нормативные акты

Законодатель регулирует нейминг юридических лиц при помощи Федерального закона №14-ФЗ от 08.02.98 “Об обществах с ограниченной ответственностью” и Гражданского кодекса РФ. Так, в п.2 ст.

1473 ГК РФ написано: “Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности”.

 Пример: название “Общество с ограниченной ответственностью “Быстрая Пицца” – может быть использовано. А название “Общество с ограниченной ответственностью “Доставка продуктов” – нет. 

Эта же статья ГК РФ, но уже в п.

 3 разъясняет, как быть, если компания планирует вести деятельность с зарубежными партнерами: юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

При этом нельзя использовать в полном названии на русском языке иностранные слова, кроме как в русской транскрипции, иноязычные знаки и приставки типа «VIP». Можно все то же самое, но по-русски. Пример: Название “Общество с ограниченной ответственностью “Георгин” – может быть переведено на английский язык так: 

  • полное англоязычное наименование — Georgin, Limited Liability Company.
  • сокращенное англоязычное наименование — Georgin, LLC.

В официальных документах и рекламно-информационных материалах компании можно использовано как полное, так и краткое наименование. Краткое наименование обычно предусматривает сокращение части названия, где указана организационно-правовая форма до аббревиатуры. То есть вместо “общество с ограниченной ответственностью” пишем просто “ООО”. 

Обязательно в наименовании должна быть указана организационно-правовая форма организации — общество с ограниченной ответственностью, акционерное общество, закрытое акционерное общество, публичное акционерное общество и т.д.

Как нельзя назвать ООО?

В названии юридического лица, согласно п. 4. ст.1473 ГК РФ нельзя использовать:

  • полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований, например, ООО “Португалия”, ЗАО “USA”;
  • полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления, например, ООО “Гордума”, ООО “Администрация района”, ООО “Муниципальное образование город Екатеринбург”, ООО “Прокуратура”; 
  • полные или сокращенные наименования общественных объединений, наример, ООО “Единая Россия”, ООО “Благотворительный фонд “Подари Жизнь”;
  • обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали, например, ООО “Убить Билла”, ООО “Секс и наркотики”, ООО “Долой черных”.

В названии компании нельзя также использовать слова “Российская Федерация” или “Россия”, а также производные этих слов, например, ООО “Президент РФ” или ООО “Российская Федерация — великая наша держава!” Однако, у этого пункта есть исключение.

Если деятельность организации масштабная, затрагивает национальные интересы и стратегически значима, то Постановлением Правительства РФ в ее названии может быть использованы эти слова, например, ОАО “Российские Железные Дороги”.

Уникальность названия

Очевидно, что в маркетинговых целях название должно быть уникальным и не повторять имя уже зарегистрированного предприятия. Проверить, есть ли уже фирма с аналогичным названием и аналогичным видом деятельности можно на сайте egrul.nalog.ru.

Важно! Если ранее зарегистрированное предприятие обнаружит конкурента в своей нише с идентичным названием, оно вправе в судебном порядке потребовать изменить название. Здесь мы рассказывали, как проверить название фирмы на уникальность.

Источники вдохновения

Перечень запрещенных слов и выражений для названий компании не так уж велик. Остается еще десятки тысяч слов в русском языке, а также в любом иностранном, которые можно использовать. Механизмы для формирования названия могут быть такими:

Имя и Фамилия основателя компании. Такие всемирно известные бренды как “Форд”, “Тойота”, “Касио”, “Тинькофф” – фамилии их основателей. Вы тоже можете назвать свою компании ООО “Иванов” или ООО “Федор Самохвалов”. Можно использовать и менее официальные варианты имени.

Например, ООО “У Иваныча” или ООО “Василиса”. Правда, есть одно “но”. Такие наименования часто не уникальны и могут запутать вашего потенциального клиента. Для этого можно к имени и фамилии основателя добавить географический признак или вид деятельности компании.

Например: ООО “У Иваныча в Заречье” или ООО “Василиса-shop”.

Аббревиатуры или составные слова. Для названия можно использовать аббревиатуру, слоги, части слов.

Например, слово Pampers, ставшее синонимом детского одноразового подгузника, на самом деле образовано из частей фамилий основателей бренда Procter & Gample и слова diapers — пеленка.

Примеры: “ЕмСам” (бар, где блюда подаются гостю на конвейерной ленте), “Быстроденьги”, “Скороед”. 

Этот же прием можно использовать, если в самом слове уже есть часть, указывающая на вид деятельности компании. Например, “БУКва” – магазин, торгующий ноутбуками, пивной бар “УсПЕЙ” и т.д. Однако, следует избегать сложных и труднопроизносимых аббревиатур: “Уралпромснабсбыт”, “Техпромвысотмонтаж”, “СТМПНК” и т.д. 

Использование ассоциативного ряда, аналогий, понятных образов. Например, ООО “Гюрза”, “Тигр”, “Сова” – названия охранных предприятий. “Три толстяка” – магазин одежды больших размеров, “Лимпопо” – название ветклиники и турагенства, “Моя прелесть” – детская парикмахерская. 

От части — к целому. Это довольно популярный прием в нейминге, когда берется основной продукт и класс вещей или явлений. Такой прием очень распространен, особенно в ритейле и общепите. Например, “Мир сумок”, “Мир тетрадей”, “Город мастеров”, “Империя суши”, “Планета Игр”, “Обувная вселенная”.

Название может прямо описывать род деятельности компании. Например, “Маленькая модница” – магазин одежды для девочек, “Инвестбанк” – банк, “Строительный двор”, “СтройАрсенал” – магазины стройматериалов, “Атомстройкомлекс” – застройщик. 

Использование суффикса “-ов”. Этот суффикс, указывающий на принадлежность лицу или животному, придает выразительность привычным словам или существительным, указывающим на деятельность компании.

Например, “Грузовозов” – компания, занимающаяся грузоперевозками, “Покрасов” – центр по ремонту автомобилей, “Сушков” – ресторан японской кухни, “Тапкин и Шлепанцев” – магазин обуви.

 
Не так давно многие увлекались окончанием на иностранный манер — off. Отсюда и “Тинькофф”, и “Давыдофф”. 

Использование английский слов и окончаний.

Если к стандартному названию добавить английские слова “стайл”, “фуд”, “корпорейшн”, “стрит”, то можно получить название, которое прямо или косвенно укажет на основательность компании и ее приверженность западным стандартам бизнеса. Например, “Помогатор-стайл” – агентство домашнего персонала, “Сервис-фуд” – оптовые поставки оборудования для общепита, “Смирнов корпорейшн” – многопрофильный холдинг.

Забавности и странности или примеры названий ООО

В заключение приведем несколько примерно слишком оригинальных и креативных названий. Мы точно не знаем, взлетел ли бизнес у этих предпринимателей, но то, что они уже попали в поисковики со своими вывесками и объявлениями, — уже достижение. 

  • ООО “Тудранктуфак” (от анлийского too drunk to fuck);
  • ООО “Ах, уедь!” (туристическая компания);
  • ООО “Мужчина — это бог” (парикмахерская в Санкт-Петербурге);
  • ООО “Эс как доллар” (оптовая торговля);
  • ООО “Зеленоглазое такси” (пассажирские перевозки);
  • ООО “Как хорошо миссис Дженнифер”;
  • ООО “Вам и не снилось” (оптовая торговля);
  • ООО “Лучше наличными” (рекламное агентство);
  • ООО “Мания величия” (PR-агентство);
  • ООО “Ы” (магазин игрушек для творчества);
  • ООО “Все будет круто!!!” (монтаж оборудования).

Как видите, вариантов для нейминга может быть неисчерпаемое количество и этим списком не ограничиваются все возможные приемы словообразования. Выбирая название, учитывайте, насколько оно будет отвечать роду деятельности компании и как поможет продавать ваши товары или услуги.

Если вы зарегистрировали ООО не больше 3 месяцев назад, мы подарим вам 3 месяца работы в Контур.Бухгалтерии. 

Источник: https://www.B-Kontur.ru/enquiry/461-kak-nazvat-ooo

Как назвать кафе

Как назвать ооо кафе примеры

Нейминг или создание названий для бизнеса давно стал отдельным направлением маркетинга. Для отрасли общественного питания он не менее важен, чем для любой другой.

Правильно выбранное название кафе привлекает клиентов, способствует запоминаемости и лояльности. Удачное название легко рекламировать и продвигать.

В нашем материале представлены полезные рекомендации и более 100 идей по выбору названия.

Как выбрать название для кафе

От выбора названия кафе зависит его успех. Удачные названия легко рекламировать, а клиенты быстро запоминают их и охотно рекомендуют друзьям. Однако выбрать такое наименование не просто. Прежде чем рассмотрим лучшие названия для кафе разного типа, остановимся на полезных рекомендациях.

Выбор названия должен базироваться на 4 принципах.

Ассоциативность. Желательно, чтобы из наименования клиент понимал, что речь идёт о заведении общественного питания, а также определял его уровень и тип кухни. Например, «Еда-кафе», «Евростоловая «Дружба», «Семейная пиццерия», «Автосуши».

Запоминаемость и простота. Чем быстрее название врезается в память, тем лучше. Хорошо показывают себя одиночные слова, словосочетания из 2-3 слов, ритмичные и рифмованные выражения.

Например, «Додо Пицца», «Кофе Лайк», «Манеки». Избегайте сложных конструкций на иностранных языках — их трудно произносить и запоминать. Название кафе на английском должно легко читаться и запоминаться.

Уникальность. Нельзя использовать чужие бренды и не рекомендуется придумывать созвучные наименования. Итогом может стать судебное разбирательство.

Привлекательность. Достаточно субъективный критерий: людей привлекают разные названия. Однако приветствуются наименования, ассоциирующиеся с добром, дружбой, приятным времяпрепровождением: «Добро-кафе», «Друзья», «Дружба», «Избушка».

Хороший тон — использовать в названии фамилию хозяина. Это формирует у гостей доверительное отношение. Например, «Кондитерская Ивановых» или «Выпечка от Петровых».

Правильно выбранное название упростит рекламу заведения и повысит его узнаваемость

Детское кафе

Как назвать детское кафе? Название можно превратить в эффективный инструмент привлечения посетителей, если оно будет ассоциироваться с детством, весельем, отдыхом, играми и детскими художественными произведениями:

  • «В гостях у сказки»;
  • «Лимпопо»;
  • «Теремок»;
  • «Андерсон»;
  • «Буратино»;
  • «Пиноккио»;
  • «Минутка»;
  • «Мишутка»;
  • «Папа Карло»;
  • «У кота Матроскина»;
  • «Радуга»;
  • «Колобок»;
  • «Три поросёнка»;
  • «Котёнок Гав»;
  • «Фунтик»;
  • «Весёлый карнавал»;
  • «По щучьему велению».

Итальянское кафе

Названия для кафе и ресторанов итальянской кухни могут отсылать к географическим объектам, известным блюдам, именам и несложным фразам на итальянском языке:

  • «Рим»;
  • «Милан»;
  • «Палаццо»;
  • «Венеция»;
  • «Флоренция»;
  • «Верона»;
  • «Равенна»;
  • «Труффальдино»;
  • «Панини»;
  • «Панна котта»;
  • «Парминьяна»;
  • «Джелато»;
  • Cafe la Italiano;
  • Pizza Place;
  • Buon Appetito;
  • Palazzo;
  • Pranzo;
  • Festa;
  • Feria.

Хорошей идеей будет комбинировать итальянские слова и выражения с типом заведения: «Траттория «Венеция», «Кафе «Buon Appetito», «Бар «Панини».

Кафе восточной кухни

Для выбора названия заведения восточной кухни можно использовать те же принципы, что и для любой другой кухни народов мира: названия географических объектов и фирменных блюд:

  • «Кавказ»;
  • «Эльбрус»;
  • «Джимара»;
  • «Шан»;
  • «Кодор»;
  • «Аракс»;
  • «Терек»;
  • «Ереван»;
  • «Грузинские каникулы»;
  • «Хинкальная»;
  • «Ача-Чача»;
  • «Бакинский бульвар»;
  • «Ханум»;
  • «Пахлава».

Необязательно искать сложные варианты, можно ограничиться простыми и понятными формулировками: «Кавказская кухня», «Хинкали», «Грузинский двор», «Кухня Кавказа».

Хорошая идея использовать в названии кафе наименования блюд: они легко запоминаются и вызывают ассоциации с едой

Японское

Японская кухня прочно ассоциируется о россиян с роллами и суши. Многие заведения используют эти слова в наименовании, поэтому выделиться будет трудно. Присмотритесь к географическим объектам и героям японской анимации:

  • «Токио»;
  • «Фудзияма»;
  • «Сакура»;
  • «Самурай»;
  • «Сейлор Мун»;
  • «Рамён»;
  • «Васаби».

Придумывайте оригинальные и звучные словосочетания со словами «суши» и «роллы»: «Ешь суши», «Остров роллов», «Сушим вёсла», «Сушная», «Вкусные суши».

Французское

Используйте французские имена, популярные блюда и географические объекты:

  • «Париж»;
  • «Марсель»;
  • «Лион»;
  • «Тулуза»;
  • «Ницца»;
  • «Дижон»;
  • «Прованс»;
  • «Ла-Рошель»;
  • «Жан-Жак»;
  • «Мишель»;
  • «Жерар»;
  • «Жеральдин»;
  • «Жюльенн»;
  • «Мадлен»;
  • «Рататуй»;
  • «Пате де Кампань»;
  • «Шампань»;
  • «Пармантье».

Хорошей идеей будет комбинировать французские слова и выражения с типом заведения: «Кофейня «Мадлен», «Ресторан «Ла-Рошель», «Бар «Жерар».

Кондитерская

Как назвать кафе-кулинарию или кондитерскую? Основной товар кондитерской — хлебобулочные изделия, пироги, пирожные и печенье. Их ценят за сладость и свежесть, поэтому на эти качества можно сделать упор в наименовании:

  • «Свежая выпечка»;
  • «Домашняя выпечка»;
  • «Домашнее печенье»;
  • «Кондитерская «Как дома»;
  • «Сладости»;
  • «Сладкая жизнь»;
  • «Торты и пирожные»;
  • «Булочная».

У покупателей хорошие ассоциации вызывает выпечка некоторых национальных кухонь. Если используете их рецепты, можно использовать соответствующее название: «Русский хлеб», «Датская выпечка», «Французская выпечка», «Чешские пироги».

Другой вариант — ассоциативные названия, отсылающие к теме выпечки и сладостей: «Зёрна», «Корица», «Сахар».

Кафе быстрого питания

В названии кафе быстрого питания необходимо подчеркнуть высокую скорость обслуживания. Для этого подойдут слова «Бистро» и «Фаст» и любые словосочетания с ними. Основу меню заведений быстрого питания часто составляют бургеры и шаурмы, что также можно отразить в наименовании.

  • «Бистро Иванова»;
  • «Бистро» + название или код города;
  • «Фаст»;
  • «Фаст Обед»;
  • Street Food;
  • «Бургеры и шаурма»;
  • «Шаурма 24»;
  • «Шаурма» + название города.

Забавные названия легко запоминаются и смешат гостей

Придорожное кафе

Придорожное кафе должно привлекать туристов, стимулировать их приостановить путь и пообедать. Удачные названия заведений являются дополнительным способом привлечь внимание. Приветствуются смешные и оригинальные названия для кафе. Например, на дорогах России встречаются:

  • «Морддональдс»;
  • «Две Татьяны»;
  • «Ням-Ням»;
  • «Едок»;
  • «Ё-моё»;
  • «Шаурмен»;
  • «Чебурмак»;
  • «Шлях по коммунизму»;
  • «Тамбовский волк»;
  • «Вдали от жён»;
  • «Боже мой, я не ел с утра»;
  • «Беспечный едок»;
  • «Пьяный гаишник»;
  • «Ты уху ел?»;
  • «Семь тараканов»;
  • «Перехватчик».

Фантазия никак не ограничивается, приветствуются юмор, отсылки к наименованиям населённых пунктов, именам, темам путешествий и усталости на дороги.

Столовая

Из названия столовой потенциальные посетители должны понимать уровень заведения: ограниченный выбор блюд, быстрое обслуживание, возможность пообедать за 25-30 минут без долгого ожидания еды. В наименовании рекомендуется использовать слово «столовая». В России уже есть:

  • «Столовая №1»;
  • «Столовая СССР»;
  • «Первое, второе и компот»;
  • «Есть поесть»;
  • «Есть охота»;
  • «Копейка»;
  • «Щедрая тарелка»;
  • «Обеды по домашнему»;
  • «Щи да каша»;
  • «Щи-борщи»;
  • «Мамина кухня»;
  • «Кушать подано»;
  • «Столовка»;
  • «Альянс питания»;
  • «Время обедать»;
  • «Горячая ложка»;
  • «Ешь-пей»;
  • «Руссо туристо».

Постарайтесь, чтобы выбранное название намекало на быстрое обслуживание и качество, а также было запоминающимся и даже смешили посетителей.

Шашлычная

Название для шашлычной выбирается по тем же принципам, что и для столовой или бистро. В нём чётко должно отражаться, что основа меню — шашлыки. Поэтому хорошим решением будет комбинировать слово «шашлычная» с наименованием населенного пункта, именем хозяина или прилагательными, описывающими качество:

  • «Ярославская шашлычная»;
  • «Семейная шашлычная Петровых»;
  • «Лучшая шашлычная»;
  • «Большой шампур»;
  • «Шашлычный дворик».

Какие названия не следует выбирать

Строгих правил по выбору названий для заведений общественного питания нет. Закон ограничивает бизнесменов незначительно, запрещая использовать:

  • полные и сокращённые наименования иностранных государств (в названии заведения можно, в наименовании юридического лица — нельзя);
  • наименования органов власти всех уровней;
  • нецензурные и грубые выражения.

Нельзя выбирать название, зарегистрированное как товарный знак по тому же классу товаров и услуг, в котором работаете вы. Для общественного питания это класс 43 по Международной классификации товаров и услуг (МКТУ). Проще говоря, нельзя использовать чужие официально зарегистрированные наименования кафе, ресторанов, баров и столовых.

С маркетинговой точки зрения не рекомендуется использовать сложные, трудночитаемые конструкции. Гостям тяжело их произносить и запоминать, маркетологам — придумывать слоганы для продвижения. Отдавайте предпочтения ритмичным, приятным на слух словосочетаниям.

Не рекомендуется выбирать абстрактные слова, не отсылающие к теме питания, уюта или национальной кухни: «Юность», «Весна», «Свобода». Гостям тяжело ассоциировать их с едой и запоминать.

Заключение

Выбор названия — ответственный этап. Правильное наименование упростит рекламу заведения и поможет гостям лучше запомнить его. Не думайте, что самые интересные названия кафе уже заняты. Для каждого случая есть десятки привлекательных и перспективных вариантов.

, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник: https://biztolk.ru/biznes-idei/pitanie/kak-nazvat-kafe.html

Как назвать Кафе, интересные названия

Как назвать ооо кафе примеры

Решили открыть свое кафе, определились с расположением, интерьером, меню, но не можете выбрать название? Между тем от того, насколько интересным и звучным оно будет, напрямую зависит желание посетить ваше заведение. Изложенные в статье принципы формирования названий, а также примеры имен действующих заведений помогут вам подобрать наилучший вариант.

Принципы формирования названий кафе

Существует множество разнообразных названий кафе. При желании им может стать любое слово, как из русского, так и из любого иностранного языка.

Однако подробный анализ имен действующих заведений позволяет определить основные принципы их формирования, приведенные ниже.

Изучив их, а также ознакомившись с разнообразными примерами, вы сможете легко выбрать интересное и подходящее именно вашему заведению название.

  1. Блюда и ингредиенты. Популярным и эффективным методом формирования имен является использование в названии кафе наименований блюд или их ингредиентов, фруктов и овощей. Можно выбрать любое яркое и запоминающееся «съедобное» слово («Укроп», «Имбирь», «Мука», «Кинза», «Изюм»), а можно постараться передать основную суть заведения, указав главное блюдо меню или подчеркнув специфику кухни («Хачапури», «Центр плова», «Дом Суши и Пиццы»).
  2. Названия, связанные с темой еды. Еще одну многочисленную группу представляют названия, которые вызывают очевидные ассоциации с едой. Такие имена позволяют потенциальным посетителям сразу связать место с рестораном общественного питания («Когда я ем», «Тарелка», «Кухня на углях», «Simple food»).
  3. Географические названия. При выборе такого названия можно подчеркнуть особенности кухни и тематики заведения («Шанхай», «Старый Баку», «Нячанг»), сделать акцент на названии города или района, в котором находится кафе, особенно если это примечательное место («Вечерний Питер», «Старый Невский»). Интересным подходом может стать и использование адреса заведения, как улицы, так и просто номера дома («Трактир на Бронницкой», «Таверна на Карпинского», «Дом 7», «101»). Наконец, можно использовать яркие и запоминающиеся названия, создающие особую атмосферу и приятные ассоциации у посетителей («Прага», «Аризона», «New York city»).
  4. Имена и фамилии. Не менее распространено и использование имен и фамилий, как простых и привычных слуху («У Юры», «Валерия», «Алиса»), так и более экзотичных («Венера», «Милана», «Лаура»). Кроме того, это могут быть имена и фамилии известных исторических личностей, героев литературных произведений («Жюль Верн», «Моцарт», «Раскольников»).
  5. Восточные названия. Растущая популярность заведений восточной кухни приводит к росту ярких тематических названий, так или иначе свяазанных с востоком и восточной культурой. В данном случае могут использоваться слова «восток, восточный» («Восточная долина», «Восток – дело вкусное»), названием может стать слово на восточном языке («Генацвале», «Аксарай», «Мукузани»), либо слова и словосочетания, вызывающие ассоциации с культурой Востока («Сказки Шахерезады», «Сулейман»).
  6. Названия, включающие слово «вкус». Названия с использованием слов «вкус, вкусно» легко запоминаются, вызывают положительные эмоции и ассоциации, что способствует привлечению посетителей. Для создания оригинального варианта можно комбинировать их с самой разной лексикой («Краски вкуса», «Вкусно», «Волшебный вкус», «Вкус house»).
  7. Другие оригинальные названия. В эту группу входят названия, напрямую не связанные с темой общественного питания. Используя юмор, удачную игру слов, интересные словосочетания, отсылки к произведениям искусства, кинематографа и литературы, можно создать яркое и броское название, которое будет легко запоминаться и привлекать клиентов своей оригинальностью («Сидр и Нэнси», «Мясонская ложа», «Карловы пивовары», «Саквояж беременной шпионки», «БАРСЛОНА»). Названием может стать и самое простое слово, сфера применения которого далека от области еды, что и станет залогом оригинальности («Сеновал», «Бакалавриат»).

1. Названия блюд и ингредиентов

24 шашлыка

Adriano Pizza & Pasta

Amo La Pizza

BBQ Shaverma

BeerBurger

Black & White Burgers

Black Sushi

Bros Burritos

Burger cafe Book

Chili Pizza

Crazy Sushi

Express Суши

FISHBAR

Fistashka

Grechka

I love kebab

La Pasta

LeШаверма

Lucky Pizza

Meat Line

Moo Moo Burgers

Mozzarella bar

Mr.Sushi

OTTO Pizza & Wine

Peperoni

Pizza Allegro

PIZZARONI

pro.SUSHI

Ragu

Ramen Master

RAVpastabar

Rogalik

RoyalPizza

Rыба

San Pizzerino

Stroganoff Steak House

Sushi Booffet

Sushi Love

Sushi Planet

Sushi Royal

SushianA

TelePizza

VЛАVАШЕ

X-BURGERS

Алло! Пицца

Баклажан

БарашЛаваш

Батат

Борщ

Брускетта

Бургерная #1

Васаби

Ватрушка

Винегрет

Вкусно суши

Вкусный шашлычОк

ГРИЛЬЯЖ

Демьянова Уха

ДИКИЙ пельмень

Додо Пицца

Долма

Дом Суши и Пиццы

Дом шавермы

Донер – Фалафель

Драники

Ежевика

Жар-пицца

Изюм

Имбирь

Инжир

Калачи

Карамелька

Кинза

Клецки по-флотски

Клюква

Кориандр

Корица

Корчма Сало

Корюшка

Котлетная

Кофе & сливки

Кукумбер

Лайм

Лепим-пельмени&вареники

Лосось – бар

МАМАLЫGA

Манго

Мандарин

МанТы PRO

Марципан

Мацони

МЕДОВИК & КОФЕ

Месье Круассан

Миндаль café

Мисо

Мистер Шницель

МУКА

Муксун

Мускат

Мяsoet

Мяса мне

Мясо & Хлеб

Нектарин

Огонь да Мясо

Оливье

Паста и Бургер

Паштет

Пельмени

ПельмешкинЪ

Перец

Пирожок

Планета Суши

Плов готов

Пловная

Пхали-Хинкали,

Рис & cheese

Рис & Рыба

Рулет

Рулька

Русские блины

Самба Суши

Сендвич-бар

Слойка

Солянка

Стейк by Steak

Стейк давай

Сулугуни и вино

Суп Харчо

Суши Wok

Суши Рай

Суши смайл

Суши Шок

Суши-House

Суши-Сет

СушиТайм

Сырник

Тако

Тартарбар

Тархун

Тесто

Укроп

Фаджоли

Фалафель King

Фарш&Бочка

Фасоль

Хачапури

Хачапури & Хинкали

Хачапури и вино

Хинкальная на Неве

Центр плова

Чабрец

Чача и хинкали

Чё? ХарчО

Чеснок

Четыре сыра

Шавермания

Шарлотка

Шафран

ШАШЛЫК CLUB

Шашлык Хауз

ШашлыкоFF

Шашлык-Хаус

Шашлычный дворик

ШефПицца

ЩиБорщи

Я люблю хинкали

Явмясо

2. Названия, связанные с темой еды

Barbeque Grill Taverna

BEERVANA GRILL & BEER

Buffet Хомяки

Burger and Crab

Country Grill

Dede’s Kitchen

Eat & Bakery

Food park

Grill dog

Grill Station

Kazan Мangal

Ketch Up

Kuta Bar & Kitchen

Meshuga Grill

ObedBufet

Opetit

Papa grill

Probka

Simple food

Soul Kitchen

Street Food Asia

Tandoor & grill

The Red Fox Pub & Grill

The Кухня

TimeOut Kitchen

Toscana grill

Yesh!

Большая кухня

Быстроешка

Веселый повар

Вилки не против

Вилочка

Гастрономика

Гриль#Factory

Гурман

Еда без труда

Едим руками

Ем

Ешь как дома

Когда я ем

Кружка

Крылья

Кухня на углях

Ла Ла Ланч

ЛанчБокс

Мангал

Наша Столовая

Ням-Ням

От ложки до поварешки

Пиала

Погребок

Пора поесть

Продукты

Пряности & Радости

Скатерть Самобранка

СТОЛОВАЯ №1

Сыроварня

Сытный уголок

Сыто-пьяно

Тарелка

Тили-Тесто

Фаршировка

Фудхаус

Чашка

Шесть Шампуров

Щепоtka

3. Географические названия

101

Baden Baden

Bali

Bar 53

Georgia

In Georgia

Italia

Little India

Liverpool

LONDON Pab

Made in China

New York city

O! Cuba

Oh! Mumbai

Sunny Georgia

Tokyo-City

TokyoRim

Waterloo

Анталия

Аризона

Африка

Босфор

Буфет на Красной

Венеция

Вечерний Питер

Гагра

Гонконг

Дамаск

Дом 7

Дубай

Евразия

Европа

Кавказ-Бар

Каспий

Кафе на Цветочной

Ленинград

МАДАГАСКАР

Малая Одесса

Малибу

Москва

На Елагином

На Почтамтской

Нева

Новая Голландия

Нячанг

Пекин-Токио

Петербургский буфет

Прага

Рим

Ростов папа

Санкт-Петербург

СПб

Старый Баку

Старый Невский

Старый Тбилиси

Суши-бар на Восстания

Сычуань

Таверна на Карпинского

Таджикистан

Тбилиси

Трактир на Боровой

Трактир на Бронницкой

Учкудук

Фонтанка, 30

Харбин

Хибины

Шанхай

Ялта

4. Названия, включающие имена и фамилии

Aivazovsky

Capuletti

Charlie

Che Guevara

James Cook

Julia Child

Katyusha

L.Brik

LEONARDO

Marco Polo

Moby Dick

Skuratov

TESLA

АбрикосовЪ

Агния

Алиса

Альфред

Антонио

Багратиони

Бакунин

Беринг

Блок

Валерия

Варвара

Венера

Вероника

Виктория

Гоголь

Голицын Холл

Грибоедов

Густав

Деметра

Денисов

Дранковъ

Дягилев

Екатерина

Жан-Жак Руссо

Жюль Верн

Зигфрид

Калипсо

Карл и Фридрих

Квартира Кости Кройца

Китайская квартира Брюса Ли

Князь Романов

КОРЖОВ

Красин

Лаура

Леопольд

Ломоносов

Малика

Милана

Монте Кристо

Моцарт

Натали

Пиросмани

Плюшкин

Раскольников

Распутин

Рубинштейн

Сандра

Синий Пушкин

София

Стёпка

Сто Пудов не Хундертвассер

Суворовский

У Артура

У Теда

У Темочки

У Юры

Ферма Бенуа

Фидель

Хлебниковъ

Чаплин Холл

Чаплин-Клуб

Чеховъ

Шаляпин

Шервуд

5. Восточные названия

Gocha`s

Habibi

Kazbegi

Merani

Абдулла, поджигай!

Аджабсандал

Аджика

Азамат

Аксарай

Аладастури

Алазани

Аль-Шам

Араз

Арарат

Афрасиаб

Батабат

Батуми

Бричмула

Бухара

Восток

Восток – дело вкусное

Восточная долина

Восточное

Гамарджоба

Генацвале

Грузинский Уголок

Грузия: опять сюда хочу

Добрый грузин

Заходи Генацвале

Зейтун

Исфара Халял

Каттакурган

Киликия

Киндзмараули

Кобулети

Кунак

Лагидзе

Любимый Хабиб

Менуа

Мукузани

Навруз

Нар-Шараб

Нканак

Оджах

Ором

Пахвала

Пури Оджахури

Пьяный Грузин

Регистан

Сакартвело

Самарканд

Сациви

Сказка Востока 1001 ночь

Сказки востока

Сказки Шахерезады

Сулейман

Сули

Сули Гули

Султан

Сумах

У Насреддина

У Сулеймана

Узген

Халяль

Хванчкара

Хибины

Хива

Хумусия Циммес

Цинандали

ЧаЧа

Чача & пури

Чечил

Чито Гврито

Шамкир

Ширин

Шурпа

6. Названия, включающие слово “вкус”

IQ230 #ВкусноУмноБар

Вкус

Вкус house

Вкус есть

Вкус розмарина

Вкусная столовая

Вкусно

Вкусно поедим

ВкусноГрад

Вкусный обед

Волшебный вкус

Дело вкуса

Домашний вкус

Краски вкуса

Традиция вкуса

Уголок вкуса

Шик вкуса

7. Другие, оригинальные названия

BeefZavod

Bollywood Nights

GASTROLI

Graf-in

Jack & Chan

KoraDuba

Sамый Правильный Бар

The Game of Swords

Бакалавриат

БАРСЛОНА

Бегемот is back

Веселидзе

Голодный волк

Градус Фаренгейта

Здесь был Костя

Иван да Марья

ИДИОТЪ

Карловы пивовары

Клуб Завтрак

Коза Дереза

Куракина Дача

ЛарисуВаннуХочу

Мама на даче

Мастерская Гном колбасник

Мы Же На Ты

Мясонская ложа

Полный балет

Пузата ХАта

Саквояж беременной шпионки

Сеновал

Сидр и Нэнси

Симпозиум

Трезвая утка

Чердак Художника

Явка шпионки

Источник: https://DeloSmelo.ru/nazvaniya/kafe

Юрист ответит
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: